Zechariah 13:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
dar el va zice: Nu sunt proroc, sunt lucrător de pământ; căci un om m‐a cumpărat din tinerețea mea.
Romanian 2014
Atunci, toți zice-vor, pe loc: „Eu sunt plugar, nu sunt proroc, Pentru că fost-am cumpărat De pe când, tânăr, m-am aflat!”
Romanian 2015
Ci el va spune: Nu sunt profet, sunt agricultor, pentru că un om m-a învățat să păzesc vite din tinerețea mea.
Romanian 2018
Ci fiecare va zice: «Eu nu sunt profet; ci sunt un agricultor; pentru că am lucrat pământul încă de când eram tânăr!»
Romanian 2020
Va spune: „Eu nu sunt profet, ci un lucrător al pământului, pentru că un om m-a cumpărat din tinerețea mea”.
Romanian 2021
ci fiecare va zice: «Eu nu sunt profet. Sunt un lucrător al pământului, căci un om m-a vândut încă din tinerețea mea!».
Romanian 2022
ci fiecare va zice: «Eu nu sunt profet. Eu sunt plugar, căci pământul a fost partea mea din tinerețea mea.»
Romanian BDK
Чи фиекаре дин ей ва зиче: ‘Еу ну сунт пророк, чи сунт плугар, кэч ам фост кумпэрат дин тинереця мя!’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ci fiecare din ei va zice: ... Eu nu sînt prooroc, ci sînt plugar, căci am fost cumpărat din tinereţa mea!...
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
ci fiecare din ei va zice: «Eu nu sunt proroc, ci sunt plugar, căci am fost cumpărat din tinerețea mea.»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ci fiecare din ei va zice: "Eu nu sunt proroc, ci sunt plugar, căci am fost cumpărat din tinereţea mea!"