Zechariah 14:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Iată, vine o zi a Domnului și prada ta va fi împărțită în mijlocul tău.
Romanian 2014
„Iată dar că se pregătește Și ziua Domnului sosește Și fi-va prada dobândită, În al tău mijloc împărțită.
Romanian 2015
Iată, ziua DOMNULUI vine, și prada ta va fi împărțită în mijlocul tău.
Romanian 2018
„Să știți că vine ziua lui Iahve – când prada ta va fi împărțită în mijlocul (poporului) tău!
Romanian 2020
Iată, vine o zi pentru Domnul când va fi împărțită prada ta în mijlocul tău.
Romanian 2021
Iată, vine o zi a Domnului, când prada ta va fi împărțită în mijlocul tău.
Romanian 2022
Iată, vine o zi pentru DOMNUL, când prada ta va fi împărțită în mijlocul tău.
Romanian BDK
Ятэ, вине зиуа Домнулуй, кынд тоате прэзиле тале вор фи ымпэрците ын мижлокул тэу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată, vine ziua Domnului, cînd toate prăzile tale vor fi împărţite în mijlocul tău.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată, vine ziua Domnului, când prăzile tale vor fi împărțite în mijlocul tău!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată, vine ziua Domnului, când prăzile tale vor fi împărţite în mijlocul tău.