Zechariah 4:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Cine ești tu, munte mare? Înaintea lui Zorobabel vei fi un șes: și el va scoate piatra cea mai înaltă cu strigările: Îndurare, îndurare pentru el.
Romanian 2014
„Dar cine ești tu, munte mare? Cine ești tu, să fii în stare Să stai în față la acel Care-i chemat Zorobabel? Iată dar, ceea ce-ți voi face: Într-un loc șes, te voi preface. Căci piatra cea mai însemnată, Pe Templu fi-va așezată, De el, în strigătele care Vor cere pentru ea-ndurare!”
Romanian 2015
Cine ești tu, munte mare? Înaintea lui Zorobabel tu vei deveni o câmpie; și el va scoate piatra de căpătâi cu strigăte, zicând: Har, har pentru ea.
Romanian 2018
Cine te consideri tu, munte impunător? Înaintea lui Zerub-Babel vei deveni un loc neted! El va așeza piatra din vârf (ul construcției) în vuietul strigătelor de: ‘Har! Har pentru ea!’»
Romanian 2020
Cine ești tu, munte mare? Înaintea lui Zorobabél vei fi ca un șes. El va face să iasă piatra de căpătâi în zgomote: „Îndurare, îndurare pentru ea!”.
Romanian 2021
„Ce ești tu, munte măreț? Înaintea lui Zerub-Babel vei deveni un loc neted! El va așeza piatra cea din vârf în vuietul strigătelor de: «Har! Har pentru ea!»“.
Romanian 2022
«Cine ești tu, munte mare? Înaintea lui Zorobabel, prefă-te în șes! El va pune piatra de căpătâi printre strigăte și urale în cinstea ei!»”
Romanian BDK
‘Чине ешть ту, мунте маре, ынаинтя луй Зоробабел? Те вей префаче ынтр-ун лок шес. Ел ва пуне пятра чя май ынсемнатэ ын вырфул Темплулуй, ын мижлокул стригэтелор де: «Ындураре, ындураре ку еа!»’”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cine eşti tu, munte mare, înaintea lui Zorobabel? Te vei preface într'un loc şes. El va pune piatra cea mai însemnată în vîrful Templului, în mijlocul strigătelor de: ’Îndurare, îndurare cu ea!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
‘Cine ești tu, munte mare, înaintea lui Zorobabel? Te vei preface într-un loc șes. El va pune piatra cea mai însemnată în vârful Templului, în mijlocul strigătelor de: ‹Îndurare, îndurare cu ea!›’»”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cine eşti tu, munte mare, înaintea lui Zorobabel? Te vei preface într-un loc şes. El va pune piatra cea mai însemnată în vârful Templului, în mijlocul strigătelor de: "Îndurare, îndurare cu ea!"