Zechariah 8:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Așa zice Domnul: M‐am întors în Sion și voi locui în mijlocul Ierusalimului și Ierusalimul se va numi: Cetatea Adevărului; și muntele Domnului oștirilor: Muntele cel sfânt.
Romanian 2014
Domnul a zis, a doua oară: „Către Sion Mă întorc iară, Căci în Ierusalim, voiesc – De-acuma – ca să locuiesc. Ierusalimul – veți vedea – Un nume nou, că va avea: „Cetatea credincioasă” – iată – I se va spune. Totodată, Muntele Celuia pe care, Drept Domn al ei, oștirea-L are, „Muntele sfânt”, va fi chemat.”
Romanian 2015
Astfel spune DOMNUL: M-am întors la Sion și voi locui în mijlocul Ierusalimului; și Ierusalimul se va numi cetatea adevărului; și muntele DOMNULUI oștirilor, muntele sfânt.
Romanian 2018
Iahve spune: «Mă voi întoarce în Sion și voi locui în mijlocul Ierusalimului! Ierusalimul va fi numit ‘Orașul Adevărului’; iar muntele Dumnezeului Armatelor care se numește Iahve, va fi numit ‘Muntele Sfânt!’»
Romanian 2020
Așa zice Domnul: „Mă întorc în Sión și vreau să locuiesc în mijlocul Ierusalímului. Ierusalímul se va chema «Cetate a adevărului», iar muntele Domnului Sabaót, «Munte sfânt» ”.
Romanian 2021
Așa vorbește Domnul: «Mă voi întoarce în Sion și voi locui în mijlocul Ierusalimului. Ierusalimul va fi numit ‘Cetatea Adevărului’, iar muntele Domnului Oștirilor va fi numit ‘Muntele cel Sfânt’».
Romanian 2022
Așa vorbește DOMNUL: «Mă întorc în Sion și voi locui în mijlocul Ierusalimului. Ierusalimul se va numi Cetatea Credincioasă, iar muntele DOMNULUI Oștirilor – Muntele cel Sfânt.»
Romanian BDK
Аша ворбеште Домнул: ‘Мэ ынторк ярэшь ын Сион ши вряу сэ локуеск ын мижлокул Иерусалимулуй. Иерусалимул се ва кема «Четатя чя крединчоасэ» ши мунтеле Домнулуй оштирилор се ва кема «Мунтеле чел сфынт».’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aşa vorbeşte Domnul: ’Mă întorc iarăş în Sion, şi vreau să locuiesc în mijlocul Ierusalimului. Ierusalimul se va chema: ... Cetatea cea credincioasă,... şi muntele Domnului oştirilor se va chema: ... Muntele cel sfînt....’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Așa vorbește Domnul: «Mă întorc iarăși în Sion și vreau să locuiesc în mijlocul Ierusalimului. Ierusalimul se va chema ‘Cetatea cea credincioasă’, și muntele Domnului Oștirilor se va chema ‘Muntele cel sfânt’.»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aşa vorbeşte Domnul: "Mă întorc iarăşi în Sion şi vreau să locuiesc în mijlocul Ierusalimului. Ierusalimul se va chema: "Cetatea cea credincioasă", şi muntele Domnului oştirilor se va chema: "Muntele cel sfânt".