Zephaniah 1:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
o zi de trâmbiță și de alarmă împotriva cetăților întărite și împotriva turnurilor înalte.
Romanian 2014
O zi în care trâmbița Țipătul și-l va înălța În strigătele de război Cari se vor îndrepta, apoi, Către cetățile zidite Și turnurile întărite.
Romanian 2015
O zi a trâmbiței și a alarmei împotriva cetăților întărite și împotriva turnurilor înalte.
Romanian 2018
Este ziua în care trompeta va suna atacul împotriva orașelor fortificate și împotriva turnurilor înalte.
Romanian 2020
zi cu trâmbiță și cu strigăt pe toți munții, pe fortărețe și pe vârfurile colinelor.
Romanian 2021
o zi a sunetului de trâmbiță și a strigătului de război împotriva cetăților fortificate și împotriva turnurilor înalte.
Romanian 2022
o zi de sunat din corn și de strigăte de război împotriva cetăților întărite și împotriva bastioanelor înalte.
Romanian BDK
о зи ын каре вор рэсуна трымбица ши стригэтеле де рэзбой ымпотрива четэцилор ынтэрите ши а турнурилор ыналте.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
o zi în care va răsuna trîmbiţa şi strigătele de război împotriva cetăţilor întărite şi turnurilor înalte.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
o zi în care vor răsuna trâmbița și strigătele de război împotriva cetăților întărite și a turnurilor înalte.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
o zi în care va răsuna trâmbiţa şi strigătele de război împotriva cetăţilor întărite şi turnurilor înalte.