Zephaniah 3:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
În ziua aceea se va zice Ierusalimului: Nu te teme! Sionului: Să nu‐ți slăbească mâinile!
Romanian 2014
Când va veni timpul acel, Ierusalimului astfel I se va spune: „Nu te teme Tu, de nimic, în orice vreme! Sionule, să te zorești Și brațele să-ți întărești!”
Romanian 2015
În acea zi se va spune Ierusalimului: Nu te teme; și Sionului: Să nu îți slăbească mâinile.
Romanian 2018
Când va veni această zi, se va zice Ierusalimului: Nu te teme de nimic! Sion, să nu îți obosească mâinile!
Romanian 2020
În ziua aceea, se va zice în Ierusalím: «Nu te teme!», și în Sión: «Să nu-ți slăbească mâinile!».
Romanian 2021
În ziua aceea, se va zice Ierusalimului: „Nu te teme, Sionule! Să nu-ți slăbească mâinile!
Romanian 2022
În ziua aceea, Ierusalimului i se va zice: „Nu te teme de nimic, Sioane! Să nu‑ți slăbească mâinile!
Romanian BDK
Ын зиуа ачея, се ва зиче Иерусалимулуй: „Ну те теме де нимик! Сиоане, сэ ну-ць слэбяскэ мыниле!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În ziua aceea, se va zice Ierusalimului: ’Nu te teme de nimic! Sioane, să nu-ţi slăbească mînile!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În ziua aceea i se va zice Ierusalimului: „Nu te teme de nimic! Sioane, să nu-ți slăbească mâinile!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În ziua aceea se va zice Ierusalimului: "Nu te teme de nimic! Sioane, să nu-ţi slăbească mâinile!