1 Chronicles 1:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓа́да, исын лэ́нгиро ро́до: англатуно́ Измаилоскиро Наваиофо, пал лэ́стэ Кедаро, Адбее́ло, Мивсамо,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥáda, isyn léngiro ródo: anglatunó Izmailoskiro Navaiofo, pal léste Kiedaro, Adbiejélo, Mivsamo,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Ismaeles his deesh-te-jek tchawe, kai jaake boldo wan: O phureder his o Nebajot. Pal leste was o Kedar un o Adbeel, un o Mibsam,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Ismaeles his deesh-te-yek čave, kay yaake boldo van: O phoureder his o Nebayot. Pal leste vas o Kedar oun o Adbeel, oun o Mibsam,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kala hine lengre potomki: Le Izmael sas dešuduj (12) čhave: O Nebajot sas nekphureder, paľis o Kedar, o Adbeel, o Mibsam,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O chavo mai purano katar o Ismael saia o Nebaiot, mapalal o Kedar, o Adbeel, o Mibsam,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta lendi sămînça: O Nebaito, o anglal kărdo le Ismaelohko, o Chedar, o Adbeel, o Mibsam,