1 Chronicles 10:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ мыя́ Са́уло пал пэ́скиро чорипэ́н, саво́ ёв кэрдя́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, пал дова́, со на ракхця́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав и обрисия кэ човаханы пхучыбнаса,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke myjá Sáulo pal péskiro čoripén, savó jov kerdiá angíl Raste-Devléste, pal dová, so na rakhciá Ráskire-Devléskiro lav i obrisija ke čovahany phučybnasa,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Saul meras doleske, kai job gar kras, hoi o baro Dewel leske penas, un kai job pash koi djuwjate djas, kai i mulentsa rakras, un lat putchas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Saul meras doleske, kay yob gar kras, hoy o baro Devel leske penas, oun kay yob pash koy djouvyate djas, kay i moulentsa rakras, oun lat poučas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Saul muľa, bo na sas pačivalo le RAJESKE, na doľikerelas leskro lav a geľa the te phučel le mulengre duchendar, so majinel te kerel,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia mulo o Saul pala po bilachipe, soke ni kandia e Devle ta i soke puchla iekhe lluvlia kai apogodila,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Saulo mullo, anda kă kărdi'lo došalo la bikrisako angla o Rai, savehko divano či arakhlea les, thai anda kă pušlea thai manglea e kris kata kola kai akharăn le mullen.