1 Chronicles 10:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а на пхуцяпэ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр. Палдава́ Ёв и мулякирдя́ лэс, и пиридыя кралипэ́н Давидо́скэ, Есеёскирэ чхавэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a na phuciape Rástyr-Devléstyr. Paldavá Jov i muliakirdiá les, i piridyja kralipén Davidóske, Jesiejoskire čhavéske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Debles putchas lo gar. Doleske mukas o baro Dewel les merell, un kras, te was o David baro rai, koleskro dad o Isai hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Debles poučas lo gar. Doleske moukas o baro Devel les merell, oun kras, te vas o David baro ray, koleskro dad o Isay hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a na le RAJESTAR. Vašoda o RAJ les diňa te murdarel a o kraľišagos diňa le Davidoske, le Izajoskre čhaske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ni puchla e Devle, goleke o Del mundarda le ta dia leki charoina e Davideke, o chavo katar o Isai.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Či pušlea le Raies: anda kodea o Rai mudardea les, thai thagarimos dea les koa Davido, o šeau le Isaiehko.