1 Chronicles 10:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И розуридэ лэс, и злынэ лэ́стыр лэ́скиро шэро́ и лэ́скири марды́тко, и бичхадэ́ пир Филистимиякири пхув, соб (кай) дэн тэ джинэ́н пал дава́ анги́л лэ́нгирэ и́долы и анги́л манушэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I rozuride les, i zlyne léstyr léskiro šeró i léskiri mardýtko, i bičhadé pir Filistimijakiri phuv, sob (kaj) den te džinén pal davá angíl léngire ídoly i angíl manušénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon randan les win, un lan leskro shero un leskro sasterno ripen, un bitchran murshen koleha lautereha an o tselo them Filistia trujel, te sikrenn le i menshende un lengre chochene deblen, hoi djas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon randan les vin, oun lan leskro shero oun leskro sasterno ripen, oun bičran morshen koleha lautereha an o tselo them Filistia trouyel, te sikrenn le i menshende oun lengre rhorhene deblen, hoy djas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pal o Saul čhide tele o gada, odčhinde leske o šero, ile leskri vizbroj a bičhade len andre filišťiňiko phuv. Kada hiros dine te džanel peskre modlenge the le manušenge.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Lie leke ezgode marimake, chinde leko soro ta bichalde llenen pe sa e phuv katar e filisteura, te inllaren e viasta e foroke ta pe delenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Čiordine les, thai line lehko šero thai le arme. Pala kodea tradine te den dăštire andoa soa čem le Filisteanengo, pehkă idolengă thai le poporos.