1 Chronicles 11:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и пхэндя́: “Зра́кх ман, Раё Дэ́вла, соб (кай) мэ тэ кэра́в дава́! Ци лава́ мэ тэ пья́в рат адалэнгирэ муршэнгирэ, савэ́ отдэнас пэ́скирэ дия́! Пал-дава́ со ёнэ рискиндэ пэ́скирэ джиибнаса, и ёнэ яндлэ́ пани́.” И на закамдя́ тэ пьел лэс. Ѓа́да, со кэрдэ́ трин адалэ́ муршканэ́ мануша́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i phendiá: “Zrákh man, Rajo Dévla, sob (kaj) me te keráv davá! Ci lavá me te pjáv rat adalengire muršengire, savé otdenas péskire dijá! Pal-davá so jone riskinde péskire džiibnasa, i jone jandlé paní.” I na zakamdiá te p'jel les. Ĥáda, so kerdé trin adalé murškané manušá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un penas: “Miro Dewel mu mukell man kowa gar te krell! Kowa hi har te pijoms ko rat kol murshendar, kai len kek traash his pengro djipaske, un djan koi, te lenn le ko pani mange.” Un job kamas gar te pijell. Kau baro koowa kran kol triin sorele kurepangre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun penas: “Miro Devel mou moukell man kova gar te krell! Kova hi har te piyoms ko rat kol morshendar, kay len kek traash his pengro djipaske, oun djan koy, te lenn le ko pani mange.” Oun yob kamas gar te piyell. Kava baro koova kran kol triin zorele kourepangre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A phenďa: „O RAJ man mi chraňinel, hoj te kerav kajso vareso! Se oda uľahas avke, sar te piľomas o rat le muršengro, save gele te anel oda paňi.“ A na kamelas oda paňi te pijel. Kada hin, so kerde ola trin zorale murša.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Te arakhel man o Del te na piav katar gava pai! Avela sargo te piav lengo rat. ¿Sar ka piav o pai kai ande le e murusa kai thode po zivoto ande bari dar te sai anen le mange? Ta ni kamla te piel. Gaia bari ezgoda cherde la e trin boñikura tromane.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O phendea: „Te arakhăl ma o Dell te kărau iekh sar kadea! Te peau me o rat kadale manušengo, kai găline thodindoi pesti čivava? Kă pehka čivavasa andine les.” Thai či kamblea te pel. Dikta so kărdine kadala trin zurale.