1 Chronicles 12:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли ёв рисия́ дро Секелаго, тэды пиригинэ́ кэ ёв Манасиянэндыр: Аднахо, Иозавадо, Иедиаэло, Михаило, Иозавадо, Елигу и Цыльфаё, тысёнцэнгирэ барыдыра́ Манасиянэндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli jov risijá dro Siekielago, tedy piriginé ke jov Manasijanendyr: Adnaho, Iozavado, Iiediaelo, Mihailo, Iozavado, Jeligu i Cyl'fajo, tysjoncengire barydyrá Manasijanende.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna dran o kheer Manasse wan mursha pash o Davideste. Kowa his an ko tsiro, har djas lo khetne i Filistarentsa an o kurepen, te kurenn le pen o Sauleha. O David his ap i Filistarengri rig. Lengre pralstune penan penge: “Job nai nashals an o kurepen pash leskro rajeste, o Saul, ap i rig, palle nashrah mare sherja.” Un jon bitchran o Davides krik.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna dran o kheer Manasse van morsha pash o Davideste. Kova his an ko tsiro, har djas lo khetne i Filistarentsa an o kourepen, te kourenn le pen o Sauleha. O David his ap i Filistarengri rig. Lengre pralstoune penan penge: “Yob nay nashals an o kourepen pash leskro rayeste, o Saul, ap i rig, palle nashrah mare sherya.” Oun yon bičran o Davides krik.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
The varesave murša andral o kmeňos Menaše gele ko David akor, sar džalas le Filišťincenca pro mariben pro Saul. Ale ačhiľa pes, hoj o David the leskre murša le Filišťincenge na pomožinde, bo o filišťiňika vodci peske phende: „Ov šaj predžal pale paš o Saul, paš peskro raj, a amen paľis uľamas murdarde.“ Avke bičhade les het andro Ciklag.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E boñikura kai llele te pomozin e Davide kana vou llelotar ando Siklag sea, o Adna, o Jozabad, o Jediael, o Mikael, o Jozabad, o Eliv ta o Siletai, gazda milienge katar e boñikura e Manaseke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana amboldi'le ando Çikleag, dikta kă kukola kai tide pe lesa andoa Manase: o Adanax, o Iozabad, o Iediael, o Mikael, o Iozabad, o Elixu thai o Çiltai, o šerobaro le miiengo le Manasohko.