1 Chronicles 12:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓа́да, ци бут сыс шэралэ́ пэ халадэ́ндэ, савэ́ явнэ́ кэ Дави́до дро Хевро́но, соб (кай) тэ пиридэ́н лэ́скэ кралипэ́н Саулоскиро, пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥáda, ci but sys šeralé pe xaladénde, savé javné ke Davído dro Xievróno, sob (kaj) te piridén léske kralipén Sauloskiro, pir Ráskire-Devléskiro lav:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake wan hako diwes budeder mursha pash o Davideste, te wenn le leske ap i rig, bis te his le bud bud lurde.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake van hako dives boudeder morsha pash o Davideste, te venn le leske ap i rig, bis te his le boud boud lourde.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sako džives avenas o murša le Davidoske te pomožinel, medik les na sas ajsi bari armada, sar hin le Devleskri armada.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gala si e gazda katar e boñikura kai avile te pomozin e Davide ando Jebron, te den le e charoina e Sauleki sar phendaia le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta o dindimos le manušengo înarome andoa mardimos kai găline koa Davido ando Xebrono, kaste nakhaven pe leste o raimos le Saulohko, pala o mothodimos le Raiehko.