1 Chronicles 12:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
чхавэ́ндыр Вениаминоскирэндыр, пшалэ́н Саулоскирэн, сыс трин тысёнцы, – нэ ишчо (инкэ́) бут лэ́ндыр рикирдэпэ кэ кхэр Саулоскиро;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
čhavéndyr Vieniaminoskirendyr, pšalén Sauloskiren, sys trin tysjoncy, – ne iščo (inké) but léndyr rikirdepe ke kher Sauloskiro;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
o Zadok, i terno sorelo kurepaskro, un leskre menshendar 22 (biish-te-dui) pralstune.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
o Zadok, i terno zorelo kourepaskro, oun leskre menshendar 22 (biish-te-douy) pralstoune.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a o terno Cadok, savo sas zoralo maribnaskro murš, le bišuduje (22) veľiťeľenca andral peskri famelija;
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Katar o Benjamin kai saia katar e vicha e Sauleki, trin milie murusa, soke sea but kai ni muklea e Saule.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda le šeave le Beneaminohkă, le phral le Saulohkă, trin mii; kă ji atunči e mai bari rig anda lende ašilesas pateamne le khărăhkă le Saulohkă.