1 Chronicles 12:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
адя́кэ-паць и пашатунэ́ кэ ёнэ, аж кэ ро́дыцо Исахароскиро, Завулоноскиро и Нефалимоскиро, янэ́нас саро́ хабэ́н пэ ослэндэ, и верблюдэндэ, и гурувэндэ: яржо́, инжыро, и зюмо, и мол (вино), и еле́ё, и бут барэ́ и тыкнэ́ кхэри́тка мурдала́; адя́кэ, сыр ра́дыма сыс ваш Израилё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
adiáke-pac' i pašatuné ke jone, až ke ródyco Isaharoskiro, Zavulonoskiro i Niefalimoskiro, janénas saró xabén pe oslende, i vierbliudende, i guruvende: jaržó, inžyro, i ziumo, i mol (vino), i jeliéjo, i but baré i tykné kherítka murdalá; adiáke, syr rádyma sys vaš Izrailjo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon his kote pash o David triin diwessa un chan un pijan, lengre phrala anan lenge chapen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon his kote pash o David triin divessa oun rhan oun piyan, lengre phrala anan lenge rhapen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
On ačhile paš o David trin džives, chanas the pijenas, bo o Izraeliti pes pal lende starinenas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i e llene kai zivina pase katar o Isakar, o Zabulon ta o Neftali ande lenge jape pe magarchura, pe deve ta pe guruva. Ande lenge but arina, marrnorre cherde simochinenchar, drakha suke, mol, zeitino, guruva ta bakre, soke saia but veselia ando Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai orta i kola kai bešenas paša lende ji koa Isaxar, ando Zabulon thai o Neftali, anenas xabenata pel magarea, pel kămile, pel katîrea thai pel guruw: xumerata, bokolea smotinengă thai stafidengă, moll, zetino, guruw thai bakrea butimasa, kă sas bukurimos ando Israelo.