1 Chronicles 12:41 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna kol menshe, kai djiwan gar dur, anan lenge chapen. Jon wan jaake dur har dran kol themma Issachar, un Sebulon un Naftali, un anan ko chapen ap burike, khamele, maultikre burike un grumja: chapen dran jarro, faige un pekle drake, mool, djet, ninna bud grumja un bakre. I Israelitarja giwan un bashran.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna kol menshe, kay djivan gar dour, anan lenge rhapen. Yon van yaake dour har dran kol themma Issakar, oun Zabulon oun Naftali, oun anan ko rhapen ap bourike, khamele, maultikre bourike oun groumya: rhapen dran yarro, fayge oun pekle drake, mool, djet, ninna boud groumya oun bakre. I Israelitarya givan oun bashran.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
The ola, ko bešenas dur, avke sar o Jisachar, o Zebulun the o Naftali, anenas lenge pro somara, ťavi, mulici the guruva igen but chabena – o aro, o šuke figi the o hroznos, e mol, o olejos a the le gurumňen the le bakren – bo andro Izrael sas baro radišagos.