1 Chronicles 13:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ саро́ скэдыибэ́н: “Мэк тэ явэ́л адя́кэ”, пал-дова́ со дава́ рэ́ндо (де́ло) сарэ́нгэ манушэ́нгэ здыяпэ чачуно́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá saró skedyibén: “Mek te javél adiáke”, pal-dová so davá réndo (diélo) sarénge manušénge zdyjape čačunó.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote penan i tsele Israelitarja, kai kote khetne his: “Kowa hi mishto. Mer krah kowa.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote penan i tsele Israelitarya, kay kote khetne his: “Kova hi mishto. Mer krah kova.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore priačhile pre oda, so o David phenďa, bo oda sas dojekheske pre dzeka.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa o foro achilo pe orba te anen e arka, soke saurrenge avila drago so phenela o David.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Soa tidimos mothodea te kărăn kadea, kă e buti kadea falea laši sa le poporos.