1 Chronicles 14:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И шундлэ́ Филистимля́ни, со помакхно сыс Дави́до дрэ крали́стэ пэ саро́ Израилё, и ґаздынэ́пэ сарэ́ Филистимля́ни тэ родэ́н Давидо́с. И шундя́ пал дава́ Дави́до, и гия́ проти лэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I šundlé Filistimliáni, so pomakhno sys Davído dre kralíste pe saró Izrailjo, i ĥazdynépe saré Filistimliáni te rodén Davidós. I šundiá pal davá Davído, i gijá proti lénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har kol Filistarja shunan, kai was djet pral o Davideskro shero tchoredo, te well job baro rai pral Israel, djan jon lauter koi, te rodenn le les. Har o David kowa shunas, djas job win te kurell lo pes leha.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har kol Filistarya shounan, kay vas djet pral o Davideskro shero čoredo, te vell yob baro ray pral Israel, djan yon lauter koy, te rodenn le les. Har o David kova shounas, djas yob vin te kourell lo pes leha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar pes došunde o Filišťinci, hoj o David hino pomazimen kraľis upral calo Izrael, gele pal leste, hoj les te zalen. Sar o David ada šunďa, geľa avri pre lende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana e filisteura asunde kai thode e Davide charo katar o Israel, llele te roden e Davide, ta kana o David llangla le, llelo te marelpe lenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le Filistenea ašundine kă o David sas makhlo thagar pa soa Israelo, thai ankăste ku saoŕă te roden les. O David sas lehkă phendini kadea buti, thai ankăsto lengă anglal.