1 Chronicles 15:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кхардя́ Дави́до раша́н: Садокос и Авиафарос, и Левитэ́н: Уриилос, Асаияс, Иоилёс, Шемаияс, Елиелос и Аминадавос,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I khardiá Davído rašán: Sadokos i Aviafaros, i Lievitén: Uriilos, Asaijas, Ioiljos, Šiemaijas, Jelijelos i Aminadavos,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o David mukas i rashajen o Zadok un o Abjatar pash peste te well, ninna i Levitarjen, o Urijel, o Asaja, o Joel, o Shemaja, o Eljel, un o Amminadab.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o David moukas i rashayen o Zadok oun o Abyatar pash peste te vell, ninna i Levitaryen, o Ouriel, o Asaya, o Yoel, o Shemaya, o Elyel, oun o Amminadab.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o David vičinďa le rašajen le Cadok the le Ebjatar the le Leviten le Uriel, le Asajah, le Joel, le Šemajah, le Eliel the le Aminadab
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal o David ikharda e Sadoke ta e Abiatare, e poponen, e levitonen o Uriel, o Asaias, o Joel, o Semaias, o Eliel ta o Aminadab,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O David akhardea le rašan le Çadokos thai le Abiataros, thai le Leviçăn o Uriel, o Asaia, o Ioel, o Šemaia, o Eliel thai le Aminadabos.