1 Chronicles 15:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со сыр англэды́р на тумэ́ кэрдэ́ дава́, то тэды Рай Дэвэ́л, амаро́ Дэвэ́л, пхагирдя́ (домардя́) амэн пал дова́, со амэ на пхуцямпэ Лэ́стыр, сыр трэй.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so syr angledýr na tumé kerdé davá, to tedy Raj Devél, amaró Devél, phagirdiá (domardiá) amen pal dová, so ame na phuciampe Léstyr, syr trej.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko wawar kopo hans tumer gar koi pashel. Doleske das men o baro Dewel i pharo dap. Mer putcham lestar gar jaake har hunte wals.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko vavar kopo hans t'mer gar koy pashel. Doleske das men o baro Devel i pharo dap. Mer poučam lestar gar yaake har hounte vals.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo angloda pes oda kerelas bijal tumende, Levitale, a vašoda o RAJ, amaro Del, pre amende domukľa e pohroma, bo na phučahas lestar, sar oda te kerel pal oda, so hin pisimen.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke e purvo drom tumen ni cherden le sar phenela le o Del, goleke dukhada amen, pala gua kai ni puchlam le sar saia te chera le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kă či sanas dă anglal data, anda kodea maladeame o Rai o Dell amaro, kă či rodeam Les palai kris.”