1 Chronicles 15:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И скэдыя́ Дави́до сарэ́н Израильтянэ́н дро Ерусалимо, соб (кай) тэ лыджа́н Дэвлэ́скиро ковчэго пэ лэ́скиро штэ́то, саво́ ёв ваш лэ́скэ кэрдя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I skedyjá Davído sarén Izrail'tianén dro Jerusalimo, sob (kaj) te lydžán Devléskiro kovčego pe léskiro štéto, savó jov vaš léske kerdiá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o David mukas i tsele Israelitarjen an o foro Jerusalem khetne te well, te nai anenn le o mochton o baro Debleskre deesh labentsa ap ko kotar phub, kai was leske win rodedo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o David moukas i tsele Israelitaryen an o foro Yerusalem khetne te vell, te nay anenn le o morhton o baro Debleskre deesh labentsa ap ko kotar phoub, kay vas leske vin rodedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o David diňa te zvičinel savore Izraeliten andro Jeruzalem, hoj te ľidžan le RAJESKRI archa pre oda than, savo ov pripravinďa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal chidia sa e foro katar o Israel ando Jerusalem te anen e arka e Devleki ando than kai lachardaia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o David tidea soa Israelo ando Ierusalimo kaste anklen o chivoto le Raiehko ando than kai lašardeasas lehkă les.