1 Chronicles 17:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
дрэ долэ́ дывэса́, ке́ли Мэ чхудём сэндарьен пэ Мирэ́ Израилёскирэ манушэ́ндэ, и Мэ штылякирдём сарэ́ тырэ́ вэргэ́н, и Мэ да́ва тэ джинэ́с ту́кэ, со Рай Дэвэ́л кэрэ́ла ту́кэ кхэр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
dre dolé dyvesá, kiéli Me čhudjom sendar'jen pe Miré Izrailjoskire manušénde, i Me štyliakirdjom saré tyré vergén, i Me dáva te džinés túke, so Raj Devél keréla túke kher.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
kai rodom me tchatchepangre raja mire menshenge win. Un me krau kolen tiknes glan tute, kai kurenn pen tuha. Me mukau tuke kanna te penell: Tu kreh mange kek kheer. Me krau tuke i kheer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
kay rodom me čačepangre raya mire menshenge vin. Oun me krau kolen tiknes glan toute, kay kourenn pen touha. Me moukau touke kanna te penell: Tou kreh mange kek kheer. Me krau touke i kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
kanastar mire manušen ľidžanas o sudci, saven ačhaďom upral o Izrael. Pokorinava savore tire ňeprijaťeľen. Me o RAJ tuke phenav, hoj me tuke ačhavava kher:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
sar kana thodem krisaria pe mo foro o Israel, a ka thovav ando lallao che dusmanonen. Ta ka sikavav chuke kai ka dav tut but chave.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai po cuiro kana thodemas krisînitorea poa popro Muŕo o Israelo. Meklem tala tute sa te dušmaien. Thai dau tu ašundimos kă o Rai vazdela tukă ăkh khăr.