1 Chronicles 17:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ ява́ва лэ́скэ дадэ́са, и ёв явэ́ла Ма́нгэ чхавэ́са, – и тангипэ́н (жалима) Миро Мэ на отлава лэ́стыр, сыр Мэ отлыём долэ́стыр, саво́ сыс англэды́р ту́тыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me javáva léske dadésa, i jov javéla Mánge čhavésa, – i tangipén (žalima) Miro Me na otlava léstyr, syr Me otlyjom doléstyr, savó sys angledýr tútyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me kamau leskro dad te well. Un job well miro tchawo. Miro latchepen lau gar lestar krik, har me miro latchepen kolestar krik lom, kai glan tute o baro rai his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me kamau leskro dad te vell. Oun yob vell miro čavo. Miro lačepen lau gar lestar krik, har me miro lačepen kolestar krik lom, kay glan toute o baro ray his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avava leske dad a ov ela miro čhavo. A miro jileskeriben lestar na odlava, avke sar odiľom le Saulostar, savo kraľinelas anglal tute,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me ka avav leke dad, a vou ka avel mange chavo. Ni ka lav letar mo volipe, gia sar liem le goletar kai saia mai anglal tutar,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me avaua lehko Dadd thai o avela Mangă šeau; thai či durearaua Muŕo lašimos lestar, sar dureardem les kata kukoa angla tute.