1 Chronicles 17:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту кэрдя́н Тырэ́ Израилёскирэ манушэ́н, Пэскирэнца манушэ́нца пэ ве́ко, и Ту, Раё Дэ́вла, яця́н лэ́нгирэ Дэвлэ́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu kerdián Tyré Izrailjoskire manušén, Peskirenca manušénca pe viéko, i Tu, Rajo Dévla, jacián léngire Devlésa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu rodal tuke kol menshen Israel win, te wenn jon tire menshe hako tsireske. Un tu, baro Dewel, wal lengro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou rodal touke kol menshen Israel vin, te venn yon tire menshe hako tsireske. Oun tou, baro Devel, val lengro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tu kerďal, hoj o Izraeliti te aven tire manuša pro furt, a tu, ó, RAJEJA, ačhiľal lengro Del.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke tu phendan kai cho foro o Israel ka avel chiro ostade, a tu Devla, san lengo Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tu thodean Te poporos le Israelos, kaste avel Teo poporo ando veako; thai Tu, Raia, kărdilean lehko Dell