1 Chronicles 17:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мэк тэ явэ́л и мэк тэ барьёл лав Тыро́ дро ве́ко, соб (кай) ракирдэ́: “Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Дэвэ́л Израилёскиро, исын Дэвэ́л пэ Израилё”; и кхэр Тырэ́ писхарискиро Давидо́скиро, мэк тэ явэ́л твардо анги́л Тыро́ муй.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I mek te javél i mek te barjol lav Tyró dro viéko, sob (kaj) rakirdé: “Raj Devél, bolybnáskire-jangoléngiro Devél Izrailjoskiro, isyn Devél pe Izrailjo”; i kher Tyré pishariskiro Davidóskiro, mek te javél tvardo angíl Tyró muj.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
te djinenn i menshe, kai kowa, hoi tu penal, ninna jaake well, un tiro lab sharedo well an hake tsirja, un i menshe penenna: ‘O baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, koles i Israelitarja an-mangenn, job hi o Israeleskro Dewel.’ Un o kheer David, kai tiro budepaskro hi, atchell tardo glan tute.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
te djinenn i menshe, kay kova, hoy tou penal, ninna yaake vell, oun tiro lab sharedo vell an hake tsirya, oun i menshe penenna: O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, koles i Israelitarya an-mangenn, yob hi o Israeleskro Devel. Oun o kheer David, kay tiro boudepaskro hi, ačell tardo glan toute.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
hoj tiro nav te el furt barardo a hoj o manuša pal tu te vakeren: ‚O RAJ o Nekzoraleder hino le Izraeloskro Del!‘ A e kraľiskri famelija tire služobňikoskri le Davidoskri mi ačhel pro furt anglal tute.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te avel cho anav blagosime ostade. Te phenen kai o Del kai si le sa e zor, si o Del e Israeleko. Ta te aven ostade angla tu e chave e Davideke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te ašel, anda kaste o Anav Tiro te avel slăvime ando veako thai te phenel pe: „O Rai le oštirengo, o Dell le Israelohko, sî khă Dell andoa Israelo!” Thai o khăr Te robohko le Davidohko te avel zureardo angla Tute!