1 Chronicles 18:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А Тивхафатыр и Куностыр Адраазароскирэ форье́ндыр лыя́ Дави́до древа́н бут харко́ма (медь). Ла́тыр Соломо́но кэрдя́ харкуно мо́рё (дэрья́в), и сты́лбы харкунэ́, и кхорэ́ (сасу́ды) харкунэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A Tivhafatyr i Kunostyr Adraazaroskire for'jéndyr lyjá Davído drieván but xarkóma (mied'). Látyr Solomóno kerdiá xarkuno mórjo (derjáv), i stýlby xarkuné, i khoré (sasúdy) xarkuné.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un bud lolo saster las lo dran i forja Tibhat un Kun. Kal forja his an o them, kai his o Hadad-Eser o baro rai. Kolestar mukas o Salomo o panjeskro tcharo un kol dui turme un wawar koola dran lolo saster o Debleskro khereske te krell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun boud lolo saster las lo dran i forya Tibhat oun Koun. Kal forya his an o them, kay his o Hadad-Eser o baro ray. Kolestar moukas o Salomo o panyeskro čaro oun kol douy turme oun vavar koola dran lolo saster o Debleskro khereske te krell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andral le Hadad-Ezeroskre fori Tibchat the Kun o David skidňa igen but brondzos. Paľis o Šalamun diňa lestar te kerel e igen bari nadrža, o slupi the o sersamos prekal o Chramos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i katar e forura Tibjat ta Kun kai sea forura katar o Adad Ezer, o David lia but tuch kai lea o Salomon cherda e direkura, o lelleno ta e ezgode ando cher e Devleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Davido mai lea but xarkuma andoa Tibhat thai andoa Kun, le četăçi le Xaderazerohkă. O Solomono kărdea anda late e marea e xarkuii, le tille thai varesar buteale xarkune.