1 Chronicles 19:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ ёв: “Ко́ли Сирияни (Араме́йцы) явэ́на тэ пиризорьякирэн ман, тэды ту подэса васт ма́нгэ; а ко́ли Амонитяни явэ́на тэ пиризорьякирэн тут, тэды мэ да́ва васт ту́кэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá jov: “Kóli Sirijani (Aramiéicy) javéna te pirizorjakiren man, tedy tu podesa vast mánge; a kóli Amonitiani javéna te pirizorjakiren tut, tedy me dáva vast túke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un penas ap leste: “Te hi kol Syrarja sorleder har me, weh tu ap mari rig. Te hi kol Ammonarja sorleder har tu, wau me ap tiri rig.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun penas ap leste: “Te hi kol Syrarya zorleder har me, veh tou ap mari rig. Te hi kol Ammonarya zorleder har tou, vau me ap tiri rig.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Joab leske phenďa: „Te dikheha, hoj o Aramejčana man domaren, aveha mange te pomožinel, a te me dikhava, hoj o Amončana domaren tut, džava me tuke te pomožinel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phenda leke: Te si kai e siriura dobin man, tu ka ave te pomozi man, a te si kai e amonitura dobin tut, me ka llav te pomoziv tut.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O mai phendea: „Kana le Sirienea avena mai zuralke sar mande, te aves mangă tu ando kandimos; thai kana le šeave le Amonohkă avena mai zurale sar tute, avaua tukă me ando kandimos.