1 Chronicles 19:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Сирияни праста́ндынэ криг Израильтянэндыр, и пхагирдя́ Дави́до Сириянэндэ эфта́ тысёнцы марибны́тка вурдына́ и штардэша́ тысёнцы манушэ́н, савэ́ сыс пэзал, и Совакос, халадэ́нгирэ барыдырэ́с, мулякирдя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Sirijani prastándyne krig Izrail'tianendyr, i phagirdiá Davído Sirijanende eftá tysjoncy maribnýtka vurdyná i štardešá tysjoncy manušén, savé sys pezal, i Sovakos, xaladéngire barydyrés, muliakirdiá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kol Syrarja hunte nashan penge i Israelendar. Un o David maras lendar 7.000 (efta-serja) murshen, kai ap i kurepangre wurdja his, un 40.000 (star-deesh-serja) lurden. Un o Shobach, ko pralstuno lurdo o baro rajestar Hadad-Eser, koles maras lo ninna.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kol Syrarya hounte nashan penge i Israelendar. Oun o David maras lendar 7.000 (efta-zerya) morshen, kay ap i kourepangre vourdya his, oun 40.000 (star-deesh-zerya) lourden. Oun o Shobak, ko pralstouno lourdo o baro rayestar Hadad-Eser, koles maras lo ninna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
ale on le Izraelitendar denašle a o David the leskre murša murdarde 7 000 muršen pro graja, 40 000 slugaďen the le Šobach, savo sas veľiťeľis upral e armada.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta e siriura nasle katar o Israel ta o David mundarda efta milie llenen kai llana pe bordona, ta saranda milie llenen kai llana peske, ta mundarda e Sofake, o glamno boñiko sirio.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
našline angloa Israelo. O Davido mudardea lengă manušen kata efta mii urdonengă thai štarvardeši mii pedestaršea, thai mudardea le Šofaxos, o šerobaro la oštireako.