1 Chronicles 19:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И лыя́ Аноно Давидо́скирэ дынарье́н, и обмурадя лэн, и обчхиндя лэ́нгирэ и́ди пэ паш, кэ трушула, и отмэкця́ лэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I lyjá Anono Davidóskire dynar'jén, i obmuradia len, i občhindia léngire ídi pe paš, ke trušula, i otmekciá len.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi tapras o Hanun kolen, kai o David bitchras, un mukas lenge i balla un i tchor tele te tchinell, un i koola paash tele tchinell, bis pral i herja, un mukas len te djal.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy tapras o Hanoun kolen, kay o David bičras, oun moukas lenge i balla oun i čor tele te činell, oun i koola paash tele činell, bis pral i herya, oun moukas len te djal.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Androda o Chanun chudňa le Davidoskre služobňiken, hoľinďa lenge brada, strihinďa lenge jepaš gada le perestar dži tele a avke len mukľa te džal.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Janun phangla e llenen kai bichalda o David, jaliarde len, chinde lenge chor, pharrade lenge patave pe dui kotora llik mai tele katar lengo maskar, ta tradie len kotar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčieara o Xanun lea le kanditoren le Davidohkă, thodea te ŕanden le, thai te šinen lengă çoale katoa maškar ji koa brečinari. Pala kodea dea le drom.