1 Chronicles 19:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Амонитяни дыкхнэ́, со ёнэ кэрдэ́пэ намилонэ Давидо́скэ, тэды бичхадя́ Аноно и Амонитяни тысёнцо тала́нты дро руп, соб (кай) тэ лэс пэ́скэ марибны́тка вурдына́ и манушэ́н уклистэ́ пэ грэ́ндэ Месопотамиякирэ Сириятыр, и Маахоскирэ Сириятыр, и Суватыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Amonitiani dykhné, so jone kerdépe namilone Davidóske, tedy bičhadiá Anono i Amonitiani tysjonco talánty dro rup, sob (kaj) te les péske maribnýtka vurdyná i manušén uklisté pe grénde Miesopotamijakire Sirijatyr, i Maahoskire Sirijatyr, i Suvatyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Hanun un kol Ammonarja dikan, kai kran le o Davides mulo chojedo, lan le jek sero zentnari rup, un bitchran kau rupeha murshen an i themma Mesopotamia un Syria, un kote an i tikne themma Maacha un Zoba, te ginenn le kote lurden un kurepangre wurdja un klissepangre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Hanoun oun kol Ammonarya dikan, kay kran le o Davides moulo rhoyedo, lan le yek zero centnari roup, oun bičran kava roupeha morshen an i themma Mesopotamia oun Syria, oun kote an i tikne themma Maaka oun Soba, te ginenn le kote lourden oun kourepangre vourdya oun klissepangre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Amončana achaľile, hoj aleha choľarde le David, o Chanun the o Aramejčana počinde tranda the štar (34) toni rup, hoj lenge te bičhaven maribnaskre verdana the muršen pro graja andral o Aram-Naharajim, andral e Aram-Maacha the andral e Coba.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana e amonitura acharde kai o David murzila pe lende, o Janun ta e amonitura bichalde ande Mesopotamia, ande Siria, ande Maaka ta ande Soba milia talentura tuchne te sai chinaven bordona marimake ta boñikura kai llan pe gra,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le šeave le Amonohkă dikhline kă kărdilesas urîçîme le Davidohkă, thai o Xanun thai le šeave le Amonohkă tradine ăkh mia talança rupune te tokmin ande lengo kandimos urdona thai grastarea katal Sirienea andai Mesopotamia thai katal Sirienea andai Maaka andai Çoba.