1 Chronicles 20:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А манушэ́н, савэ́ сыс дрэ лэ́стэ, вылыджия́ и мулякирдя́ лэн пилэнца (ризилэнца), саструнэ́ вымаралкэнца и товэрэнца. Адя́кэ кэрдя́ Дави́до сарэ́нца Амонитянэнгирэ форьенца, и рисия́ Дави́до и сарэ́ мануша́ дро Ерусалимо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A manušén, savé sys dre léste, vylydžijá i muliakirdiá len pilenca (rizilenca), sastruné vymaralkenca i toverenca. Adiáke kerdiá Davído sarénca Amonitianengire for'jenca, i risijá Davído i saré manušá dro Jerusalimo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kol menshen dran ko foro anas lo win. Un kolla hunte budran phares ap i tchinepangre, te tchinenn le bar, un ap i sasterne tower un wawar sasterne koola. Jaake kras o David kol tsele forjentsa kol Ammonendar. Pal kowa djas o David peskre tsele lurdentsa pale an o foro Jerusalem.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kol menshen dran ko foro anas lo vin. Oun kolla hounte boudran phares ap i činepangre, te činenn le bar, oun ap i sasterne tover oun vavar sasterne koola. Yaake kras o David kol tsele foryentsa kol Ammonendar. Pal kova djas o David peskre tsele lourdentsa pale an o foro Yerusalem.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le manušen, save ode bešenas, odarik odľigenďa a thoďa len andre buči, hoj te keren le pilenca, krompačenca the le toverenca. Avke kerďa the savore amoňike forenca. Paľis o David the savore manuša gele pale andro Jeruzalem.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta e llenen kai sea ando foro ikanda len kotar ta thoda len te chinen kasta ta te radin e phuv e ezgodenchar sastrune. Isto gia cherda o David sa e foronenge katar e amonitura. Mapalal o David irisailo sa pe foroia ando Jerusalem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ankaladea avri le manušen, thai šindea le andel kotora le feresrăiença, le toverănça, le satîrença; sa kadea kărdea sa le četăçăngă le šeavengă le Amonohkă. O Davido amboldea ando Ierusalimo sa le poporosa.