1 Chronicles 21:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Дави́до Орнаскэ: “Отдэ́ ма́нгэ штэ́то тэл шу́рна; мэ кэра́ва пэ лэ́стэ алта́рё Ра́скэ-Дэвлэ́скэ; пал ада́кицы, ци бут мол отдэ́ ма́нгэ лэс, соб (кай) тэ пириячэл хасякирибэн манушэ́нгиро.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Davído Ornaske: “Otdé mánge štéto tel šúrna; me keráva pe léste altárjo Ráske-Devléske; pal adákicy, ci but mol otdé mánge les, sob (kaj) te pirijačel xasiakiriben manušéngiro.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o David penas ap o Arauna: “Bike mange tiri djobeskri platsa, te krap kote i chatchepaskri o baro Debleske, te djal koi nasslepen i menshendar krik. Me dau tut jaake bud lowe har koi platsa moldo hi.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o David penas ap o Arauna: “Bike mange tiri djobeskri platsa, te krap kote i rhačepaskri o baro Debleske, te djal koy nasslepen i menshendar krik. Me dau tout yaake boud love har koy platsa moldo hi.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O David leske phenďa: „Kamav tutar te cinel o humnos, hoj te ačhavav le RAJESKE oltaris, bo avke preačhela oda baro nasvaľiben pro manuša. Biken les mange vaš ajci, keci mol.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o David phenda leke: Me avav te chinav tutar chi phuv te sai vazdav iek altar e Devleke. Me ka pochinav chuke so mol le, gia ni ka meren ios llene ando foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Davido phendea le Ornanohkă: „Dema o than la phuweako kaste vazdau ande late khă altarii le Raiehkă; de mangă les ando potindimos le rupehko, kaste dureol e prikaza poa poporo.”