1 Chronicles 22:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв кэрэ́ла Кхэр лавэ́скэ Мирэ́скэ, и ёв явэ́ла Ма́нгэ чхавэ́са, а Мэ ява́ва лэ́скэ Дад (Дадэ́са), и кэра́ва твардо троно пир лэ́скиро кралипэ́н пэ Израилё пэ ве́ко.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov keréla Kher lavéske Miréske, i jov javéla Mánge čhavésa, a Me javáva léske Dad (Dadésa), i keráva tvardo trono pir léskiro kralipén pe Izrailjo pe viéko.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa te krell mange i kheer. Un job mu well miro tchawo, un me kamau leskro dad te well. Un me krau, te well hako tsiro jek leskre tchawendar o rai pral Israel.’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova te krell mange i kheer. Oun yob mou vell miro čavo, oun me kamau leskro dad te vell. Oun me krau, te vell hako tsiro yek leskre čavendar o ray pral Israel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov ačhavela o Chramos prekal miro nav. Ela mange čhavo a me avava leske dad. Leskre potomstvostar ela furt vareko pro tronos upral o Izrael.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Vou ka vazdel mange cher te blagosin mo anav. Vou ka avel mange sargo chavo a me ka avav leke sargo dad, ta ka cherav te avel leko trono ando Israel ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O vazdela o khăr Mîŕă Anavehko. O avela Mangă šeau, thai Me avaua lehkă Dadd; thai zurearaua ando veako o skamin le raimahko le thagarimahko le Israelohko.”