1 Chronicles 24:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И росчхудя́ лэн Дави́до-Садокос, Елизароскирэ чхавэ́ндыр, и Ахимелехос, Ифамароскирэ чхавэ́ндыр, екх пал екхэ́стэ пэ лэ́нгиро дынарибэ́н (служба).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I rosčhudiá len Davído-Sadokos, Jelizaroskire čhavéndyr, i Ahimieliehos, Ifamaroskire čhavéndyr, jekh pal jekhéste pe léngiro dynaribén (služba).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o David tchiwas dran kol dui familja i murshen jaake khetne, har hunte budrenn le khetne. O Zadok dran o kheer Eleasar un o Ahimelech dran o kheer Itamar, wan leske koi pashel ap i rig.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o David čivas dran kol douy familya i morshen yaake khetne, har hounte boudrenn le khetne. O Zadok dran o kheer Elazar oun o Ahimelek dran o kheer Itamar, van leske koy pashel ap i rig.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O David jekhetane le Cadokoha, savo sas potomkos le Eleazaroskro, the le Achimelechoha, savo sas le Itamariskro potomkos, lenge rozďelinďa e buči andre služba.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O David ta o Sadok katar e chave e Eleazareke, ta o Ajimelek katar e chave e Itamareke, fulada lenge o vreme kai saia te radin.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O David xuladea le šeaven le Aaronohkă, lašarindoi le pala o kandimos kai avelas le te kanden les; o Çadok kărălas rig anda le avimata le Eleazarohkă, thai o Aximelek anda le avimata le Itamarohkă.