1 Chronicles 26:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И выпыя жре́биё пэ васто́ко Шелемияскэ; и Захарияскэ, лэ́скирэ чхавэ́скэ, годьварэ́ юнкароскэ (советникоскэ), чхурдынэ́ жре́биё, и выгия́ лэ́скэ жре́биё пэ паш-рат;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I vypyja žriébijo pe vastóko Šieliemijaske; i Zaharijaske, léskire čhavéske, god'varé junkaroske (sovietnikoske), čhurdyné žriébijo, i vygijá léske žriébijo pe paš-rat;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O wudar, hoi ap i glanstuni rig hi, koleske peran i barra ap o Meshelemja. O wudar, hoi ap i serwi rig hi, koleske peran i barra ap leskro tchawo, o Secharja. Kowa his i gosewo mursh, kai djinas, hoi te krell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O voudar, hoy ap i glanstouni rig hi, koleske peran i barra ap o Meshelemya. O voudar, hoy ap i servi rig hi, koleske peran i barra ap leskro čavo, o Zakarie. Kova his i gosevo morsh, kay djinas, hoy te krell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Šelemijoske sas diňi prekal o losos e vichodno brana. Le Zecharijoske, leskre čhaske, savo sas igen goďaver murš, sas diňi e severno brana;
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E Selemiaseke likisto o udar kai si pe rig kai likel o kham. Leke chaveke e Zakariaseke kai sikavela bizaimaia, likisto o udar kai si pe rig norte.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E bax peli po Šelemia anda e rig katar anklelokham. Çîrdine kai bax anda lehko šeau o Zaxaria, kai sas sfetniko xarano, thai pelea lehkă kai bax e rig katar avelereat.