1 Chronicles 26:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И лэ́скирэ пша́ла, мануша́ таланытка сыс дуй тысёнцы эфташэла́, ёнэ сыс шэралэ́ чэкарьенгирэ (семействэнгирэ). Лэн чхудя́ кра́ли Дави́до пэ Рувимоскиро ро́дыцо, и Гадоскиро, и пэ паш-ро́дыцо Манасия́скиро, пир сарэ́ Дэвлэ́скирэ рэ́нды и крали́скирэ рэ́нды.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I léskire pšála, manušá talanytka sys duj tysjoncy eftašelá, jone sys šeralé čekar'jengire (siemieistvengire). Len čhudiá králi Davído pe Ruvimoskiro ródyco, i Gadoskiro, i pe paš-ródyco Manasijáskiro, pir saré Devléskire réndy i kralískire réndy.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Jeria, les his 2.700 an-dikle mursha mank peskre menshende. Kolla his pralstune pengre familjendar. Un o David tchiwas len un lengro pralstuno, o Jerija, pral i familjende Ruben un Gad un pral i paash familja Manasse, te denn le jak, kai kolla pengri budi o baro Debleske un o baro rajeske mishto krenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yeria, les his 2.700 an-dikle morsha mank peskre menshende. Kolla his pralstoune pengre familyendar. Oun o David čivas len oun lengro pralstouno, o Yeriya, pral i familyende Ruben oun Gad oun pral i paash familya Manasse, te denn le yak, kay kolla pengri boudi o baro Debleske oun o baro rayeske mishto krenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Jerijah sas duj ezera the efta šel (2 700) phrala, save sas vodci andre peskre fajti. Len o David ačhaďa upral o kmeňi Ruben, Gad the jepaš kmeňos Menaše, hoj te stražinen savore veci le Devleskre the le kraľiskre.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Lenge phlal sea murusa tromane, kana llinde len sea dui milie ta efta stotine gazda katar e familie. O David thoda len te gazdarin pe sa e ezgode e Devleke ta e charoke ande viche katar o Ruben ta o Gad, ta ando dopas vicha katar o Manases.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le phral le Ieriahkă, manuši zurale, sas ando dindimos dă dui mii thai efta šella šeră khărăngă dadengără. O thgar o David thodea le pal Rubeniçea, pal Gadiçea thai poa dopaši la semençiako le Manasosti, anda sa le trebuimata le Devllehkă thai anda le trăbuimata le thagarehkă.