1 Chronicles 27:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А пэ Израилёскирэ ро́дыцы, – Рувимлянэндэ, шэрало́ барыдыро́ сыс Елиэзеро [Елиезеро-р.с.], Зихрискиро чхаво́; Симеоностэ (Семёностэ) – Сафатия, Маахискиро чхаво́;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A pe Izrailjoskire ródycy, – Ruvimlianende, šeraló barydyró sys Jelieziero [Jelijeziero-r.s.], Zihriskiro čhavó; Simieonoste (Siemjonoste) – Safatija, Maahiskiro čhavó;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kalla his i pralstune pral kol deesh-te-dui bare familje an Israel: pral i familja Ruben: o Elijeser, koleskro dad o Sichri his; pral i familja Simeon: o Shefatja, koleskro dad o Maacha his;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kalla his i pralstoune pral kol deesh-te-douy bare familye an Israel: pral i familya Ruben: o Eliyeser, koleskro dad o Zikri his; pral i familya Simeon: o Shefatya, koleskro dad o Maaka his;
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kala hine o vodci upral o kmeňi andro Izrael: o Eliezer, le Zichriskro čhavo, upral o kmeňos Ruben; o Šefatjah, le Maachoskro čhavo, upral o Šimeon;
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E gazda katar e viche e Israeleke sea, o Eliezer chavo katar o Zikri, katar e vicha e Rubeneki. O Sefatias chavo katar o Maaka katar e vicha e Simeoneki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta le šeră le semiçiengă le Israelohkă. O šero le Rubeniçăngo: o Elizer, o šeau le Zikrehko; le Simioniçăngo: o Šefatia, o šeau le Maakahko;