1 Chronicles 29:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И бэстя́ Соломо́но пэ троно Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, сыр кра́ли, пэ штэ́то Давидо́скиро, пэ́скирэ дадэ́скиро, и сыс мишто́ саро́ лэ́стэ, и саро́ Израилё кандыя́ лэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I bestiá Solomóno pe trono Ráskire-Devléskiro, syr králi, pe štéto Davidóskiro, péskire dadéskiro, i sys mištó saró léste, i saró Izrailjo kandyjá les.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle beshas pes o Salomo ap o rajeskri beshepaskri, un was o baro rai pral o baro Debleskre menshende, jaake har glan leste leskro dad, o David his. Un i menshe dikan pre ap leste un shunan ap leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle beshas pes o Salomo ap o rayeskri beshepaskri, oun vas o baro ray pral o baro Debleskre menshende, yaake har glan leste leskro dad, o David his. Oun i menshe dikan pre ap leste oun shounan ap leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Šalamun bešľa pal peskro dad David sar kraľis pro tronos, so ačhaďa o RAJ. Sas les bach a savore Izraeliti les šunenas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia o Salomon beslo po than e Davideko leko dad. Ta llela leke sukar ande sa, ta sa o Israel kandia le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Solomono bešlo po skamin le raimahko le Raiehko, sar thagar ando than pehkă Daddehko le Davidohko. O găloangle, thai soa Israelo ašundea les.