1 Chronicles 29:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ-паць и саро́ кралипэ́н лэ́скиро, и муршкипэн лэ́скиро, и ваканцыи (случаи), савэ́ кэрдэ́пэ лэ́са, и Израилёса, и сарэ́ пхувья́кирэ кралипнэнца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke-pac' i saró kralipén léskiro, i murškipen léskiro, i vakancyi (slučai), savé kerdépe lésa, i Izrailjosa, i saré phuvjákire kralipnenca.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote hi tardo, hawo baro rai un sorelo kurepaskro job his, un hoi an ko tsiro djas an Israel un an i wawar themma trujel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote hi tardo, havo baro ray oun zorelo kourepaskro yob his, oun hoy an ko tsiro djas an Israel oun an i vavar themma trouyel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ode hin pisimen pal leskro zoralo kraľišagos the pal oda, so pes ačhiľa leha, le Izraeloha the avre kraľišagenca.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
sa so cherda ande leki charoina, leko gazdaripe, ta e ezgode kai nakhle ando Israel, ta ande charoine kai sea truial.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
andekhthan sa le raimasa thai so kărdilea ande lehko čiro, avela ando Israelo, avela ande sa le thgarimata le kolavrengă čema.