1 Chronicles 29:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И конэ́стэ латхнэпэ дро́га бара́, то одолэ́ отдынэ́ и лэн дрэ кучипнаскири пиралы́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэ́скэ, пэ васта́ Ехиилоскэ Герсонитяниноскэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I konéste lathnepe dróga bará, to odolé otdyné i len dre kučipnaskiri piralý Ráskire-Devléskire Kheréske, pe vastá Jehiiloske Giersonitianinoske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kones kutch barra his, kowa das len ninna pash o brawlepen an o baro Debleskro kheer. Ap ko brawlepen das o Jehijel, ko Gershonari, jak.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kones kouč barra his, kova das len ninna pash o bravlepen an o baro Debleskro kheer. Ap ko bravlepen das o Yehiel, ko Gershonari, yak.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kas sas varesave vzacna bara, delas len le Jechieloske andral le Geršonoskri fajta andro vasta sar daros prekal o Chramos le RAJESKRO, bo ov sas upral o pokladi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta e llene kai sea len barra sukar die len e chereke, ta o Jejiel katar o porodo e Gersoneko arakhela o barvalipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kola kai sas le baŕ kuči dine le anda e visteria le Khărăsti le Devllesti andel vast le Iexielohkă, o Gheršonito.