1 Chronicles 3:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
адалэ́ шов бия́ндынэ лэ́стыр дро Хевро́но; одо́й ёв сыс крали́са эфта́ (битринэ́нгиро дэш) бэрш и шов чхона́; а трия́нда трин бэрш сыс кра́ли дро Ерусалимо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
adalé šov bijándyne léstyr dro Xievróno; odój jov sys kralísa eftá (bitrinéngiro deš) berš i šov čhoná; a trijánda trin berš sys králi dro Jerusalimo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kolla shob wan leske an o foro Hebron boldo. Kote his lo o baro rai efta bersha un shob tchon. Palle djiwas lo an o foro Jerusalem. Kote his lo trijanda bersha o baro rai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kolla shob van leske an o foro Hebron boldo. Kote his lo o baro ray efta bersha oun shob čon. Palle djivas lo an o foro Yerusalem. Kote his lo triyanda bersha o baro ray.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kala šov čhave uľile andro Hebron, kaj kraľinelas efta berš the šov čhon; andro Jeruzalem kraľinelas tranda the trin (33) berš.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gala sov chave katar o David biandile ando Jebron. Kote o David charoisarda efta burs ta sov chon. Mapalal charoisarda tranda ta trin burs ando Jerusalem,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadala šov kărdile lehkă ando Xebrono. O raisardea oče efta bărši thai šov šon, thai ando Ierusalimo raisardea treanda thai trin barši.