1 Chronicles 4:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ёнэ догинэ́ кэ Герара и кэ васточно риг долоскири, соб (кай) тэ латхэ́н чаритка фэ́лды ваш пэ́скирэ кхэритконэ́ мурдалэ́нгэ (ското):
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
jone doginé ke Gierara i ke vastočno rig doloskiri, sob (kaj) te lathén čaritka féldy vaš péskire kheritkoné murdalénge (skoto):
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon djan dur an i tala ap koi rig an i tala, kai o kham pre djal, bis pash Gedor, te nai hatsenn le senlepen lengre bakrenge un busjenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon djan dour an i tala ap koy rig an i tala, kay o kham pre djal, bis pash Gedor, te nay hatsenn le zenlepen lengre bakrenge oun bouzyenge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
vašoda odarik gele het a džanas paš o Gedor pro vichodos ola dolinatar te rodel čar prekal peskre stadi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
avile ando Gedor te roden char te den te jan pe bakren, pe rig kai likel o kham katar e bari umal,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
On găline karing o Ghedor ji ando ankăstimoslakhamehko la xareako, te roden islazo anda lengă turme.