1 Chronicles 4:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Лэ́ндыр, Симеоноскирэ чхавэ́ндыр, гинэ́ кэ бэ́рга Сеиро панджшэла́ мануша́: Фелатия, Неария, Рефаия и Узиило, Ишыяскирэ чхавэ́, ёнэ сыс лэ́нгирэ шэралэ́ (главна мануша́).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Léndyr, Simieonoskire čhavéndyr, giné ke bérga Sieiro pandžšelá manušá: Fielatija, Niearija, Riefaija i Uziilo, Išyjaskire čhavé, jone sys léngire šeralé (glavna manušá).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mank kolende, kai wan pal o Simeon, his ninna sawe – jaake pantch-sheel mursha – kolla djan pash i berga Seir: Lengre pralstune his o Pelatja un o Nearja un o Refaja un o Usijel, kolengro dad his o Jishi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mank kolende, kay van pal o Simeon, his ninna save – yaake panč-sheel morsha – kolla djan pash i berga Seir: Lengre pralstoune his o Pelatya oun o Nearya oun o Refaya oun o Usiel, kolengro dad his o Yishi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pozneder vaj pandž šel (500) murša andral o kmeňos Šimeon gele pro verchi Seir andro Edom. Ľidžalas len o Palatiah, o Neariah, o Refajah the o Uziel, le Jišioskre čhave.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i o Pelatias, o Nearias, o Refaias ta o Uziel chave katar o Isi, inllarde pe burdura katar o Seir panch stotine katar e murusen kai sea katar e vicha e Simeoneki,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai anda le šeave le Simeonohkă găline koa baŕobaro o Seir, ando dindimos dă panji šella manuši. Sas le po čikat le Peltias, le Neraias, le Refaias thai le Uzielos, le šeave le Išeiehkă.