1 Chronicles 6:49 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Ааро́но и лэ́скирэ чхавэ́ хачкирдэ́ пэ алта́рё (жэртвенико) цэ́ло схачкирибэ́н и пэ алта́рё кадилэнца, и кэрдэ́ кажно свэ́нто рэ́ндо дрэ Свэ́нто – свэнтэдыр штэ́то и ваш жужакирибэн Израилё дро саро́, сыр припхэндя́ писха́ри Дэвлэ́скиро Моисе́ё (Мо́йза).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Aaróno i léskire čhavé xačkirdé pe altárjo (žertvieniko) célo shačkiribén i pe altárjo kadilenca, i kerdé kažno svénto réndo dre Svénto – sventedyr štéto i vaš žužakiriben Izrailjo dro saró, syr priphendiá pishári Devléskiro Moisiéjo (Mójza).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jaake dan i Israelitarja i menshen dran o kheer Levi forja un phub trul kol forja, te nai chan lengre vieche.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yaake dan i Israelitarya i menshen dran o kheer Levi forya oun phoub troul kol forya, te nay rhan lengre firhe.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Izraeliti dine le Levitenge o fori le maľenca.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Aaron ta leke chave dena kurbanura po altar katar o kurbano phabardo, ta po altar e taimanoko phabarena o taimano, ta i radina ando than mai santo te sai prostil o Del e bilache ezgode kai cherela o Israel, prema sar phendaia le o Moises, sluga e Devleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Arono thai lehkă šeave anenas le jertfe po altarii le phabardimahko dă sa thai tămîia po altarii la tămîiako, pherănas sa le kandimata ando Than but sfînto, kărănas skăpimos andoa Israelo, lašardino sa le mothodimasa le Moisahko, o robo le Devllehko.