1 Chronicles 6:60 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А Вениамино́скирэ кхэрэ́скирэ родо́скэ – Гева и лэ́скирэ штэ́ты пашы́л фо́ро, и Алемефо, и лэ́скирэ штэ́ты пашы́л фо́ро, и Анафофо и лэ́скирэ штэ́ты пашы́л фо́ро: сарэ́ лэ́нгирэ фо́рья дрэ лэ́нгирэ ро́ды сыс трия́нда фо́рья.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A Vieniaminóskire kheréskire rodóske – Gieva i léskire štéty pašýl fóro, i Aliemiefo, i léskire štéty pašýl fóro, i Anafofo i léskire štéty pašýl fóro: saré léngire fórja dre léngire ródy sys trijánda fórja.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hukok un Rehob;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Houkok oun Rehob;
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
o Chukok the o Rechob;
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta die len forura katar e vicha e Benjamineki, o Geba, o Alemet ta o Anatot. Sa gala forura sea len umalia. Sa e forura kai die len sea desutrin, kai die len prema lengi familie.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai andai semençia le Beneaminosti: e Gheba lehkă thanença la čeareakărença, o Alemet lehkă thanença la čeareakărença, o Anatot lehkă thanença la čeareakărença. Sal četăçi lengă sas dešutrin četăçi, pala lengă familii.