1 Chronicles 8:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ґа́да, сыс чхавэ́ Егудоскирэ, савэ́ сыс родэнгирэ шэралэ́, савэ́ дживдэ́ кэ Ге́ва и пиритрадынэ дро Манахафо:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I ĥáda, sys čhavé Jegudoskire, savé sys rodengire šeralé, savé dživdé ke Giéva i piritradyne dro Manahafo:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Ehud, leskre tchawe his: o Naaman, o Achija un o Gera. Kolla his pralstune pral i menshende an o foro Geba. Un jon wan pandles anlo an o foro Manachat. O Gera his kowa, kai anan len kote. Leskre tchawe his o Usa un o Achichud.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Ehoud, leskre čave his: o Naaman, o Ahia oun o Gera. Kolla his pralstoune pral i menshende an o foro Geba. Oun yon van pandles anlo an o foro Manahat. O Gera his kova, kay anan len kote. Leskre čave his o Ouza oun o Ahihoud.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O potomki le Echudoskre sas o Naaman, o Achijah the o Geras. On sas vodci le famelijengre, save dživenas andre Geba, ale sas tradle avri a gele te bešel andro Manachat. O Geras, o dad le Uzoskro the le Achidudoskro, len andre oda ľidžalas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E chave katar o Ejud kai sea gazda ande lengi familia, kai zivina ando Geba ta kai tradie len ando Manajat sea gala,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta le šeave le Exudohkă, kai sas šeră la familiakă maškar le manuši andai Gheba, thai saven mutisarde le ando Manaxat: