1 Corinthians 10:4 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai ke von sa pile o jekh pimos duxosko, ke von penas ka jekh stanka duxoski kai žialas pala lende, ai kudia stanka sas o Kristo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kai pile savorhe iek pai anda Swunto Duxo; ke penas ka stana baxreske kai avela pala lende: ai kadia stana baxreske sas O Kristo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai ke von sa pile o jekh pimos duxosko, ke von penas ka jekh stanka duxoski kai žialas pala lende, ai kudia stanka sas o Kristo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и сарэ́ пинэ́ екх Духоскиро пибэ́н, пал-дова́ со сарэ́ пинэ́ екхэ Духо́скирэ бэрга́тыр: дая́ бэ́рга сыс Христо́со;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i saré piné jekh Duhoskiro pibén, pal-dová so saré piné jekhe Duhóskire bergátyr: daja bérga sys Xristóso;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
thaj savora piline isto duhovno pipe. Kaj piline andar e duhovno stena savi pratilas len, a godoja stena sas o Hristo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta saurre pile isto gua pipe duoko. Soke piena pai katar o barr duoko kai llala lenchar kana ladena, ta gua barr kai llala lenchar saia o Kristo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta saurre pile isto gua pipe duoko. Soke piena pai katar o barr duoko kai llala lenchar kana ladena, ta gua barr kai llala lenchar saia o Kristo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon pijan lauter ko jek pipen, kai was o Deblestar. Jon pijan ko pani, kai was dran i baro bar win, kai lentsa djas. Ko bar his o Jesus Kristo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj sare jekhuno pibe đesino pile; kaj pijena kotar đesune uće bara savi džala palo lende, a o ućo bar sinele o Hristos.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon piyan lauter ko yek pipen, kay vas o Deblestar. Yon piyan ko pani, kay vas dran i baro bar vin, kay lentsa djas. Ko bar his o Yezous Kristo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a savore pijenas oda jekh duchovno pijiben, bo pijenas andral e duchovno skala, so džalas pal lende – a odi skala sas o Kristus.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
thaj savore pilje gova isto duxovno pijipe, golese kaj pilje tare duxovno baro bar savo pratisada len thaj gova baro bar sasa o Hrist.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta saurre pile isto gua pipe duoko. Soke piena pai katar o barr duoko kai llala lenchar kana ladena, ta gua barr kai llala lenchar saia o Kristo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai saoŕă pile kodoa pimos duxovničihko, anda kă penas anda khă kotorbaŕăhko duxovničihko kai avelas pala lende; thai o kotorlebaŕăhko sas o Kristoso.