1 Corinthians 11:27 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa anda kudia kudo kai xala o manřo vai pela o taxtai le Baresko bi te žianel, avela došalo karing o stato ai o rat le Baresko
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia kodo kai xala manrho, vai pela anda daxtai le Devlesko, bi te avel vorta, avela doshalo karing o stato le Devlesko ai lesko rat.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa anda kudia kudo kai xala o manřo vai pela o taxtai le Baresko bi te žianel, avela došalo karing o stato ai o rat le Baresko
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́, ко́ли вари-кон ха́ла маро́ ци пьела Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро тахта́й би патыва́киро (би дара́киро) анги́л Лэ́стэ, одова́ ману́ш явэ́ла банго́, со ёв на кутякирэла Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ маса́ и рат.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá, kóli vari-kon xála maró ci p'jela Ráskire-Devléskiro tahtáj bi patyvákiro (bi darákiro) angíl Léste, odová manúš javéla bangó, so jov na kutiakirela Ráskire-Devléskire masá i rat.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato ko nedostojno hal akava mangro ili pijel andar e Gospodesko tahtaj, ćerel bezeh protiv o telo thaj protiv o rat e Gospodesko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, vareko te jala katar o marrno ta te piela katar o taso e Gazdako ta ni ttovel sama pe so cherel, ka avel dosalo katar e esnaga ta katar o rat e Gazdako.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, vareko te jala katar o marrno ta te piela katar o taso e Gazdako ta ni ttovel sama pe so cherel, ka avel dosalo katar e esnaga ta katar o rat e Gazdako.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koon chal ko maro, un pijell dran o rajeskro khoro jaake, te well maro rai gar sharedo, kowa anell doosh ap peste. Job kras har te wals o Jesuseskro mass un rat tchi moldo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ađahar savo xal akava maro ja pijel e taxtaj e Devljutnesi napaćivine, ka ovel došalo e trupose thaj ratese e Devljutneserese.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koon rhal ko maro, oun piyell dran o rayeskro khoro yaake, te vell maro ray gar sharedo, kova anell doosh ap peste. Yob kras har te vals o Yezouseskro mass oun rat či moldo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda, te vareko chaľahas le Rajeskre marestar abo piľahas andral leskri kuči le nažuže jileha, ela les binos pro ťelos the pro rat le Rajeskro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija, ko nedostojno xal kava mangro il pijol andaro tahtaj e Gospodeso, bango si golese so ćerol greh bašo telo thaj bašo rat e Gospodeso.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, vareko te jala katar o marrno ta te piela katar o taso e Gazdako ta ni thovel sama pe so cherel, ka avel dosalo katar e esnaga ta katar o rat e Gazdako.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea, orkon xal o manŕo kadoa or pel o taxtai le Raiehko ando tipo nevreniko, avela došalo le statostar thai le ratestar le Raiehkărăstar.