1 Corinthians 12:23 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai kudala kai ame gindisaras ke si mai tsiřa te trubun le statos, ame las lendar sama mai mišto. Kadia amare kotora le mai tsiřa pativale si len mai bari pativ,
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai kodola kai nai anda rhindo, na lendar sama zurales. Kadia le kotora le mai bi lashe, sa mai len anda rhindo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai kudala kai ame gindisaras ke si mai tsiřa te trubun le statos, ame las lendar sama mai mišto. Kadia amare kotora le mai tsiřa pativale si len mai bari pativ,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и долэ́ масэнгири паша́, савэ́ амэ кутякираса буты́р, пал лэ́ндэ амэ дыкхаса буты́р; и на́гожа амарэ́ паша́ амэ зачхакираса буты́р лэн, соб (кай) ёнэ тэ на явэ́н бицялэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i dolé masengiri pašá, savé ame kutiakirasa butýr, pal lénde ame dykhasa butýr; i nágoža amaré pašá ame začhakirasa butýr len, sob (kaj) jone te na javén biciale;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pale okola udurja e telošće saven smatris kaj si nečasne – das majbari čast thaj e nepristojne e telošće udonenca postupisaras majpristojno.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta e kotora e esnagake kai amenge ni mol len but si kai mai furiava len. Ta isto gua chera ogole kotorenchar katar e esnaga kai ni kama te sikava,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta e kotora e esnagake kai amenge ni mol len but si kai mai furiava len. Ta isto gua chera ogole kotorenchar katar e esnaga kai ni kama te sikava,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kol kotja, kai menge gar shukar hi, kolla riwah shukar an. Un kol kotja, kai khatrah, ap lende dah mishto garda.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj save amenđe ćerena pe pohari paćivune po trupo, lenđe daja pobari paćiv;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kol kotya, kay menge gar shoukar hi, kolla rivah shoukar an. Oun kol kotya, kay khatrah, ap lende dah mishto garda.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A presikavas bareder pačiv ole kotorenge, so peske amen gondoľinas, hoj hine frimeder pačivale. A feder uraviben das ole kotoren, so hine garude.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj kola kotora e telose baše save da gođi kaj si em ladžutne, da len pobaro čast. Posebno učhara e kotora e telose save ni trubun te dičhen pe,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta e kotora e esnagake kai amenge ni mol len but si kai mai furiava len. Ta isto gua chera ogole kotorenchar katar e esnaga kai ni kama te sikava,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai le riga le statohkă, kai amean vreničea mai xançî pativakă, xureavas le mai bute kučimasa. Kadea kă le riga mai xançî šukar amară statohkă len mai but šukarimos,