1 Corinthians 13:7 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
voi či mukel, voi šai daštil sa, voi ažiukerel sa, voi ninkerel sa.
Romani 1984 (American Standard Version)
E dragostia iertil sa, pachal sa, azhukerel sa, ai rhevdil sa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
voi či mukel, voi šai daštil sa, voi ažiukerel sa, voi ninkerel sa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
саро́ пирилыджала, патя́ла сарэскэ, ужакирэ́ла лачхипэ́н дро саро́, затэрдёла пал саро́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
saró pirilydžala, patiála sareske, užakiréla lačhipén dro saró, zaterdjola pal saró.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
sa podnosil, nikada či hasarel o paćipe, uvek nadil pe, sa trpil.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ka si le volipe sai prostil suako ezgoda, sa sai pachal, sa sai aduricharel, ta sa sai terpil.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ka si le volipe sai prostil suako ezgoda, sa sai pachal, sa sai aduricharel, ta sa sai terpil.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te hi les o Debleskro kamlepen an o dji un i menshe dukrenn les, hi job gar chojedo pral kowa. Kones hi o Debleskro kamlepen an o dji, kowa patsell halauter. Job dell o wawares gar pre, un rikrell lauter win.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
sa legari, sa paćala, sahese adžikerela pe, sa crdela.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te hi les o Debleskro kamlepen an o dji oun i menshe doukrenn les, hi yob gar rhoyedo pral kova. Kones hi o Debleskro kamlepen an o dji, kova patsell halauter. Yob dell o vavares gar pre, oun rikrell lauter vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kamiben savoro zľidžal, andre savoreste pačal, andre savoreste užarel, savoro precerpinel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O manglipe sa podnosil, nikad ni ačhol te pačal, uvek nadil pe thaj sa trpil.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka si le volipe sai prostil suako ezgoda, sa sai pachal, sa sai aduricharel, ta sa sai terpil.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
garavel sa, pateal sa, ajukrăl sa, kăznil sa.